墨西哥国立自治大学孔院办 “中文 + 亡灵节” 文化节 万寿菊花环与春联共筑跨文化盛宴
墨西哥国立自治大学的校园广场上,孔子学院学生用中文演唱《茉莉花》,伴奏的是墨西哥马林巴琴的旋律;一旁的民俗工坊里,中墨艺人共同制作
“亡灵节主题春联”—— 将万寿菊花瓣嵌入红纸,书写 “福寿安康” 等中文祝福语。孔院举办的 “中墨亡灵节 + 中文” 嘉年华,吸引了 6
万名师生及市民参与,成为墨西哥城跨文化交流的年度盛事。
“亡灵节是墨西哥最重要的节日,80% 的民众想通过节日接触中国文化,但缺乏场景化学习渠道。” 孔院中方院长李伟介绍,嘉年华设置 “民俗术语教学”“技艺展演”“祭坛搭建” 三大板块,邀请 10 名中国非遗传承人(剪纸、春联、面塑)与 15 名墨西哥民俗艺人(亡灵面具、万寿菊编织)共同授课。核心亮点 “中墨民俗中文课” 上,艺人用中文讲解 “剪纸”“编花环” 等技法,参与者在实操中跟读:“左手扶纸,右手剪图案”“这个花环要绕三圈”。
跨文化互动充满创意。在 “术语闯关” 环节,民众需用中文说出 “万寿菊”“亡灵面具”“春联” 等词汇,并用中文描述习俗差异;“民俗故事分享会” 上,中国传承人讲述 “春节祭祖” 的寓意,墨西哥艺人介绍 “亡灵节献花” 的渊源,用故事串联 “思念”“团圆” 等词汇。“在做菊花春联时学的中文特别好记,现在能跟中国游客推荐‘这是我们的 “生命之花” 祝福’。” 墨西哥艺人索菲亚说,她的联名作品在墨西哥城艺术市场上架首日售罄,销售额达 8 万比索。
成果转化持续延伸。嘉年华评选出 30 件优秀民俗文创,孔院联合墨西哥文创品牌开发 “中文词汇万寿菊环”,每个花色对应一个中文词(如黄色对应 “吉祥”);发起 “校园民俗中文课”,将民俗术语纳入墨西哥中小学中文课程,已编写《西 - 汉双语民俗术语手册》。活动期间举办 HSK 专场考试,250 名参与者因兴趣报名孔院长期课程。墨西哥文化部官员表示,这种 “节日 + 语言” 模式将在瓜达拉哈拉、蒙特雷推广。李伟透露,2025 年将举办 “中墨民俗产业论坛”,促成手工艺企业跨境合作。
本文 孔子学院 原创,转载保留链接!网址:https://www.kongzi.edu.pl/post/3088.html
